Friday, October 15, 2010

Poems of Ms. Juliet Redula

ONE AND ONLY CHILD
By: Yetzky Reds


One and only as you were called,
As you set your first glance at the world.
You have made tired bodies light,
Even the being that have a fright.
You have bursted sad souls to laughter,
Even caresses the longing of a voyager.
You have taken the gripes of the lonely ones.

When we heard you bubbled,
A sound like a crackled.
Give us a tickle of happiness,
Through hearing the voice of your finest.
We know you want to always give it a try,
In starting a day with a hi and ending it with a big buh-bye.
Then you raised your hands and do a wave,
Looking at you we were so amazed.
As if watching a young performer on stage.

Living with you will forever give us a thrill,
Don’t know until when we can hold you still.
Forever is what we’ve been asking from God,
But someday we have to let you fly
Reach your dreams and soar up high.
With you are our prayers to be your guide.

Parting might be the saddest part,
Yet, the happiness you instill in our hearts is no one can depart.
Because once upon a time you have been so fragile and mild,
And once, there you are our One and Only Child.



SUDDEN REALIZATION
By: Yetzky Reds

Alone in a road I walk,
Where flowers and trees filled its cover,
Passing through leaves shimmering golden stalks.
With it’s fulfilling camber.

I wondered where on earth this place could be,
Cadence of the calling sea,
Ready to welcome me.
Calmness of the breeze that kisses me,
As I endure it for free.

Every tear that drops from the lips of the falls,
Would sudden the destruction of my hearts walls.
When I stopped by and sat on a log,
I was instantly surrounded with fog.
The coolness it brings makes my flesh want to sing.

I looked up and saw the blue skies above,
That you can even see that white tiny flying dove.
I watched as the clouds sway their bodies,
To where the wind blew them to their buddies.
I stayed in that for some time, and wish…and wish…

And click!
One sudden click from nowhere I could tell,
I opened my eyes and now I can see it well.
It’s where my life should be,
Away from those enchanted paradise I made in me.
The total deterioration of the world’s nations,
Full of crime, chaos on the street that is an annoyance.
Will there be still a chance to make it beautiful back at once.


IMPOSSIBLE BUT TRUE
By: Yetzky Reds


I don’t know what you have done to me
You were just a simple being I see
Yet you’ve got the power
To make me feel better inside

We have met in an extraordinary way
I was in searched for someone
Whom I can prove
That I am as well lucky in love


While you are looking for someone
Definitely not me
For I don’t meet the standards
That you want from a woman

I am independently not
Can’t decide for my own
Inexperienced when it comes to love
Got less trust to who I am

Yet, you bring out what’s best in me
Hiding from my own shell
When you came around
Thought you won’t notice at all

But I was entirely wrong
You gave an untiring courage
Like you want me to prove
That even in simplicity I can move

You gave me strength
And gain such confidence
To make a name for myself
Like a dawn breaking the night.





MGA PAGMAHAY NI EBA
By: Yetzky Reds


May nakita ako sa di halayo
Daw usa ka nilalang nga naghubo
Natingala ako ug akong gilili
Taliwala sa mga sagbot ako kining giwiwi
Ug sa akong pagpaduol ug pagsusi
Kalit ang akong kaunuran nga nabuhi
Tungod sa imong makasisilaw nga ngisi
Imo akong gibitik sa imong maidlop na pisi
Apan sa akong pagbutho gikan sa buho
Hinay-hinay kang mipalayo
Nakapanglad-ok ako sa akong laway
Kay himbis makapakita na ako ug inanay
Mikalit ka man lang ug kahanaw
Nagamahay ako ug nganong nag-uwaw-uwaw
Mingbakho ako ug mingtibi ang wait
Samtang naglantaw kanimong nagpadailos nga way lingi-lingi
Karon na hinuon nga ako andam
Nga magpaila nga ako ang bugtong Eba
Gitakda nga magpangga
Sa usa ka Adan nga bugtong gimugna
Para lamang alirungan sa kanindot
Ug ipatilaw ang himaya nga bugti kita ray makakab-ot.
Salibaghon
by: Blessed Jel C. Morano

"Gusto kang malipay?" hagawhaw sa dalagita
Ngadto sa lalaking yagpison apan may postura.
Limbarok! Dugay pa gong manukli ang tindera
Sa ukay-ukay nga giladlad sa may eskina,
Gutling lang ang panagsabong sa ilang mga mata
Nagsinipitayng nanulod sa ngi-ob nawala,
Ingon nga gilamoy sa higanteng bakunawa,
Aron didto dimdimon ang daklit nga himaya!

Mini nga mga anyos namilit, namungingi
Atolihong dalunggan sa tinun-ang lalaki,
Buhok pinatuybo, talinis samas alambre
Bisan tuyom di makig-indig ni makigtigi,
Kalaklak sa karsones, sayal na sa babaye
Notbok sa bulsa gisuksuk wa hatagig bili.
Pamalandong mikiat sa akong pagpauli
Nganong ingon niini ang giluyong nga mithi!

Mga drayber sa bus ug dyip-de-pasaher
Murag gihamok sa mga bat ug engkanto,
Obertik wag-tuo, tulin pas alas kuatro
Itom pa kaayou ang gisuka sa tambutso!
Sila mga saling sa kasakit kaniadto
Sa bantugang dila nga si Natalio Bacalso,
Lungon sa kadalanan ilabay kos impyerno!

Daw uhong sa ting-uwan, nanurok, nanguyapot
Tanang matang, suok sa katilingban mikutkot,
Mga swapang sa salapi pagkaayong manimhot
Sa sungkabunon, naliwat sa ilagang pawot.
Naa pay pulitiko ug opisyal nga kurakot,
Kalipay ilang kinawat mga tawo way labot
Karon nga ekonomiya nagpinal, naut-ot,
Way kauwaw nga adtos mga tawo mangayog amot!

Blessed Jel Morano's Poems

Ironic
by: Blessed Jel C. Morano

Enthralled, I was gazing at the big silvery moon,
Waiting patiently for a first hint of the imperceptible dawn
Emotions roused as a paint of gray slowly went on
That creeps to the brightening of the eastern horizon.

Isn't it ironic? I thought
A beauty amidst a world of distraught.
Enveloped by an intangible social dilemma,
Left humankind to be in such enigma.

Defeaned by the most disturbing sound,
Silence my friend, speaks to me and houds.
Great men built a tower of gold,
where paragon of deceit and greed unfolds.

Then loneliness, laughed at me and smiled,
Saying famine and chaos to come already piled
and lovers drunk the wine of temptation.

Arms open wide but couldn't reach.
Words of theri gods but couldn't teach.
People can hear yet are not listening
People can talk yet are not speaking.

This is the paradox of life, yet I'd like to slash it with a knife,
Trying to set free from the grips of it with all my might,
But when will I be going to see the light?

ABSALON NESTOR B. VERGARA'S POEMS

"KOSI SA NGABIL"

sigeg tabi
walay bili
sa mga babang gabuka
estudyante gaduka

nagtuo nga naminaw
sa iyang mga pagsangyaw
gabuwa-buwang baba
amo lang gitakla

usa ka oras nagsulti
diskursong di masinati
estudyante di makatabi
kosi sa ngabil sigeg piti


"POKA"

rainy day is the day
when people cant be far away
neither hard nor soft
beadss are made into a loaf

the pouring is not aloof
it hums and drums on the roof
its a whisper of the water
which bears a song forever

it brings the birds to hide
and makes the earth collide
its a power of nature
that no one can capture

"PROBING"

the feeling is here again
waiting for something to happen
help me to survive this damn feeling
cant resist to keep going

im not in my shell were i suppose
complain of this feeling on when to oppose
i want to escape this feeling
but i dont know how to swing

can i talk to someone?
someone whos not someone to me
sharing the thunder and floods of mine
help me to swim in my darkest time

i want to find love
a love pure and true
vanished this sickness of mine
for i am not expecting but i am willing to wait